Glitch-Shrike/config/locales/pt-BR.yml

1236 lines
61 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

---
pt-BR:
about:
about_hashtag_html: Estes são toots públicos com a hashtag <strong>#%{hashtag}</strong>. Você pode interagir com eles se tiver uma conta em qualquer lugar no fediverso.
about_mastodon_html: 'A rede social do futuro: Sem anúncios, sem vigilância corporativa, com design ético e muita descentralização! Possua seus próprios dados com o Mastodon!'
about_this: Sobre
active_count_after: ativo
active_footnote: Usuários Ativos Mensalmente (UAM)
administered_by: 'Administrado por:'
api: API
apps: Aplicativos
apps_platforms: Use o Mastodon a partir do iOS, Android e outras plataformas
browse_directory: Navegue pelo diretório de perfis e filtre por interesses
browse_local_posts: Navegue pelos toots públicos locais em tempo real
browse_public_posts: Navegue pelos toots públicos globais em tempo real
contact: Contato
contact_missing: Não definido
contact_unavailable: Não disponível
discover_users: Descubra usuários
documentation: Documentação
federation_hint_html: Com uma conta em %{instance} você vai poder seguir e interagir com pessoas de qualquer canto do fediverso.
get_apps: Experimente um aplicativo
hosted_on: Instância Mastodon em %{domain}
instance_actor_flash: |
Esta conta é um ator virtual usado para representar a própria instância.
É usado para fins de federação e não deve ser bloqueado a menos que você queira bloquear toda a instância, nesse caso é melhor usar um bloqueador de domínios.
learn_more: Saiba mais
privacy_policy: Política de Privacidade
see_whats_happening: Veja o que está acontecendo
server_stats: 'Estatísticas da instância:'
source_code: Código-fonte
status_count_after:
one: toot
other: toots
status_count_before: Autores de
tagline: Siga seus amigos e faça novas amizades
terms: Termos de serviço
unavailable_content: Conteúdo indisponível
unavailable_content_description:
domain: Instância
reason: 'Motivo:'
rejecting_media: 'Arquivos de mídia destas instâncias não serão processados ou armazenados e nenhuma miniatura será exibida, exigindo que o usuário abra o arquivo original manualmente:'
silenced: 'Toots destas instâncias serão ocultos em linhas e conversas públicas, e nenhuma notificação será gerada a partir das interações dos seus usuários, a menos que esteja sendo seguido:'
suspended: 'Você não será capaz de seguir ninguém destas instâncias, e nenhum dado delas será processado, armazenado ou trocado:'
unavailable_content_html: Mastodon geralmente permite que você veja o conteúdo e interaja com usuários de qualquer outra instância no fediverso. Estas são as exceções desta instância em específico.
user_count_after:
one: usuário
other: usuários
user_count_before: Casa de
what_is_mastodon: O que é Mastodon?
accounts:
choices_html: 'Sugestões de %{name}:'
endorsements_hint: Você pode sugerir pessoas que você segue, elas aparecerão aqui.
featured_tags_hint: Você pode destacar hashtags específicas, elas aparecerão aqui.
follow: Seguir
followers:
one: Seguidor
other: Seguidores
following: Seguindo
joined: Entrou em %{date}
last_active: última atividade
link_verified_on: O link foi verificado em %{date}
media: Mídia
moved_html: "%{name} se mudou para %{new_profile_link}:"
network_hidden: Informação indisponível
never_active: Nunca
nothing_here: Nada aqui!
people_followed_by: Pessoas que %{name} segue
people_who_follow: Pessoas que seguem %{name}
pin_errors:
following: Você deve estar seguindo a pessoa que você deseja sugerir
posts:
one: Toot
other: Toots
posts_tab_heading: Toots
posts_with_replies: Toots e respostas
reserved_username: Nome de usuário reservado
roles:
admin: Admin
bot: Robô
group: Grupo
moderator: Mod
unavailable: Perfil indisponível
unfollow: Deixar de seguir
admin:
account_actions:
action: Tomar uma atitude
title: Moderar %{acct}
account_moderation_notes:
create: Deixar nota
created_msg: Nota de moderação criada com sucesso!
delete: Excluir
destroyed_msg: Nota de moderação excluída com sucesso!
accounts:
approve: Aprovar
approve_all: Aprovar tudo
are_you_sure: Você tem certeza?
avatar: Imagem de perfil
by_domain: Domínio
change_email:
changed_msg: E-mail da conta alterado com sucesso!
current_email: E-mail atual
label: Alterar e-mail
new_email: Novo e-mail
submit: Alterar e-mail
title: Alterar e-mail para %{username}
confirm: Confirmar
confirmed: Confirmado
confirming: Confirmando
deleted: Excluído
demote: Rebaixar
disable: Desativar
disable_two_factor_authentication: Desativar autenticação de dois fatores
disabled: Desativada
display_name: Nome de exibição
domain: Domínio
edit: Editar
email: E-mail
email_status: Status do e-mail
enable: Ativar
enabled: Ativada
followers: Seguidores
follows: Seguindo
header: Capa
inbox_url: URL da caixa de entrada
invited_by: Convidado por
ip: IP
joined: Entrou
location:
all: Todos
local: Local
remote: Remoto
title: Localização
login_status: Situação da conta
media_attachments: Mídias anexadas
memorialize: Converter em memorial
moderation:
active: Ativo
all: Todos
pending: Pendente
silenced: Silenciados
suspended: Banidos
title: Moderação
moderation_notes: Notas de moderação
most_recent_activity: Atividade mais recente
most_recent_ip: IP mais recente
no_account_selected: Nenhuma conta foi alterada, pois nenhuma conta foi selecionada
no_limits_imposed: Nenhum limite imposto
not_subscribed: Não inscrito
pending: Revisão pendente
perform_full_suspension: Banir
promote: Promover
protocol: Protocolo
public: Público
push_subscription_expires: Inscrição PuSH expira
redownload: Atualizar perfil
reject: Vetar
reject_all: Vetar tudo
remove_avatar: Remover imagem de perfil
remove_header: Remover capa
resend_confirmation:
already_confirmed: Este usuário já está confirmado
send: Reenviar o e-mail de confirmação
success: E-mail de confirmação enviado com sucesso!
reset: Redefinir
reset_password: Redefinir senha
resubscribe: Reinscrever-se
role: Permissões
roles:
admin: Administrador
moderator: Moderador
staff: Equipe
user: Usuário
search: Pesquisar
search_same_ip: Outros usuários com o mesmo IP
shared_inbox_url: Link da caixa de entrada compartilhada
show:
created_reports: Denúncias desta conta
targeted_reports: Denúncias sobre esta conta
silence: Silenciar
silenced: Silenciado
statuses: Toots
subscribe: Inscrever-se
suspended: Banido
time_in_queue: Esperando na fila por %{time}
title: Contas
unconfirmed_email: E-mail não confirmado
undo_silenced: Desfazer silêncio
undo_suspension: Desbanir
unsubscribe: Cancelar inscrição
username: Nome de usuário
warn: Notificar
web: Web
whitelisted: Permitido
action_logs:
actions:
assigned_to_self_report: "%{name} pegou a denúncia %{target}"
change_email_user: "%{name} alterou o endereço de e-mail do usuário %{target}"
confirm_user: "%{name} confirmou o endereço de e-mail do usuário %{target}"
create_account_warning: "%{name} enviou um aviso para %{target}"
create_custom_emoji: "%{name} enviou o novo emoji %{target}"
create_domain_allow: "%{name} permitiu %{target}"
create_domain_block: "%{name} bloqueou o domínio %{target}"
create_email_domain_block: "%{name} bloqueou o domínio de e-mail %{target}"
demote_user: "%{name} rebaixou o usuário %{target}"
destroy_custom_emoji: "%{name} excluiu emoji %{target}"
destroy_domain_allow: "%{name} bloqueou %{target}"
destroy_domain_block: "%{name} desbloqueou o domínio %{target}"
destroy_email_domain_block: "%{name} permitiu domínio de e-mail %{target}"
destroy_status: "%{name} excluiu toot de %{target}"
disable_2fa_user: "%{name} desativou a exigência de autenticação de dois fatores para o usuário %{target}"
disable_custom_emoji: "%{name} desativou o emoji %{target}"
disable_user: "%{name} desativou o acesso para o usuário %{target}"
enable_custom_emoji: "%{name} ativou o emoji %{target}"
enable_user: "%{name} ativou o acesso para o usuário %{target}"
memorialize_account: "%{name} transformou a conta de %{target} em um memorial"
promote_user: "%{name} promoveu o usuário %{target}"
remove_avatar_user: "%{name} removeu a imagem de perfil de %{target}"
reopen_report: "%{name} reabriu a denúncia %{target}"
reset_password_user: "%{name} redefiniu a senha do usuário %{target}"
resolve_report: "%{name} resolveu a denúncia %{target}"
silence_account: "%{name} silenciou a conta de %{target}"
suspend_account: "%{name} baniu a conta de %{target}"
unassigned_report: "%{name} largou a denúncia %{target}"
unsilence_account: "%{name} desativou o silêncio de %{target}"
unsuspend_account: "%{name} desbaniu %{target}"
update_custom_emoji: "%{name} atualizou o emoji %{target}"
update_status: "%{name} atualizou o status de %{target}"
deleted_status: "(status excluído)"
title: Auditar histórico
custom_emojis:
assign_category: Atribuir categoria
by_domain: Domínio
copied_msg: Cópia local do emoji criada com sucesso
copy: Copiar
copy_failed_msg: Não foi possível criar cópia local do emoji
create_new_category: Criar nova categoria
created_msg: Emoji criado com sucesso!
delete: Excluir
destroyed_msg: Emoji excluído com sucesso!
disable: Desativar
disabled: Desativado
disabled_msg: Emoji desativado com sucesso
emoji: Emoji
enable: Ativar
enabled: Ativado
enabled_msg: Emoji ativado com sucesso
image_hint: PNG de até 50KB
list: Listar
listed: Listado
new:
title: Adicionar novo emoji personalizado
overwrite: Sobrescrever
shortcode: Atalho
shortcode_hint: Pelo menos 2 caracteres, apenas caracteres alfanuméricos e underlines ("_")
title: Emojis personalizados
uncategorized: Não categorizado
unlist: Não listar
unlisted: Não-listado
update_failed_msg: Não foi possível atualizar esse emoji
updated_msg: Emoji atualizado com sucesso!
upload: Enviar
dashboard:
authorized_fetch_mode: Modo seguro
backlog: tarefas na fila
config: Configuração
feature_deletions: Exclusão de contas
feature_invites: Convites
feature_profile_directory: Diretório de perfis
feature_registrations: Novas contas
feature_relay: Repetidor da federação
feature_spam_check: Anti-spam
feature_timeline_preview: Prévia da linha
features: Funcionalidades
hidden_service: Federação com serviços onion
open_reports: Denúncias em aberto
pending_tags: hashtags pendentes
pending_users: usuários pendentes
recent_users: Usuários recentes
search: Pesquisa em texto
single_user_mode: Modo de usuário único
software: Software
space: Uso de espaço em disco
title: Painel de controle
total_users: usuários no total
trends: Em alta
week_interactions: interações essa semana
week_users_active: ativos essa semana
week_users_new: usuários essa semana
whitelist_mode: Modo lista de permitidos
domain_allows:
add_new: Permitir
created_msg: Domínio foi permitido
destroyed_msg: Domínio foi bloqueado
undo: Bloquear
domain_blocks:
add_new: Bloquear outro domínio
created_msg: Domínio está sendo bloqueado
destroyed_msg: Domínio desbloqueado
domain: Domínio
edit: Editar bloqueio de domínio
existing_domain_block_html: Você já bloqueou %{name}, é necessário <a href="%{unblock_url}">desbloqueá-lo</a> primeiro.
new:
create: Criar bloqueio
hint: O bloqueio de domínio não prevenirá a criação de entradas de contas na base de dados, mas vai retroativamente e automaticamente aplicar métodos específicos de moderação nestas contas.
severity:
desc_html: "<strong>Silenciar</strong> fará com que os toots da conta fiquem invisíveis para qualquer um que não a esteja seguindo. <strong>Banir</strong> removerá todo o conteúdo da conta, mídia e dados do perfil. Use <strong>Nenhum</strong> se você apenas deseja recusar os arquivos de mídia."
noop: Nenhum
silence: Silenciar
suspend: Banir
title: Bloquear domínio
private_comment: Comentário privado
private_comment_hint: Comente sobre essa restrição ao domínio para uso interno dos moderadores.
public_comment: Comentário público
public_comment_hint: Comente sobre essa restrição ao domínio para o público geral, caso a divulgação da lista de bloqueio esteja ativada.
reject_media: Recusar arquivos de mídia
reject_media_hint: Remove arquivos de mídia armazenados localmente e recusa quaisquer outros no futuro. Irrelevante para banimentos
reject_reports: Recusar denúncias
reject_reports_hint: Ignora todas as denúncias vindas deste domínio. Irrelevante para banimentos
rejecting_media: recusando arquivos de mídia
rejecting_reports: recusando denúncias
severity:
silence: silenciado
suspend: banido
show:
affected_accounts:
one: Uma conta no banco de dados foi afetada
other: "%{count} contas no banco de dados foram afetadas"
retroactive:
silence: Desativar silêncio de todas as contas desse domínio
suspend: Desbanir todas as contas deste domínio
title: Desbloquear domínio %{domain}
undo: Desfazer
undo: Desbloquear domínio
view: Ver domínios bloqueados
email_domain_blocks:
add_new: Adicionar novo
created_msg: Domínio de e-mail bloqueado
delete: Excluir
destroyed_msg: Domínio de e-mail desbloqueado
domain: Domínio
empty: Sem domínios de e-mail bloqueados.
new:
create: Adicionar domínio
title: Novo domínio de e-mail bloqueado
title: Lista de bloqueio de domínios de e-mail
instances:
by_domain: Domínio
delivery_available: Envio disponível
known_accounts:
one: "%{count} conta conhecida"
other: "%{count} contas conhecidas"
moderation:
all: Todos
limited: Limitados
title: Moderação
private_comment: Comentário privado
public_comment: Comentário público
title: Federação
total_blocked_by_us: Bloqueado por nós
total_followed_by_them: Seguidos por eles
total_followed_by_us: Seguidos por nós
total_reported: Denúncias sobre eles
total_storage: Mídias anexadas
invites:
deactivate_all: Desativar todos
filter:
all: Todos
available: Disponível
expired: Expirado
title: Filtro
title: Convites
pending_accounts:
title: Contas pendentes (%{count})
relationships:
title: Relações de %{acct}
relays:
add_new: Adicionar novo repetidor
delete: Excluir
description_html: Um <strong>repetidor de federação</strong> é um servidor intermediário que troca um grande volume de toots públicos entre instâncias que se inscrevem e publicam nele. <strong>O repetidor pode ser usado para ajudar instâncias pequenas e médias a descobrir conteúdo pelo fediverso</strong>, que normalmente precisariam que usuários locais manualmente seguissem outras pessoas em instâncias remotas.
disable: Desativar
disabled: Desativado
enable: Ativar
enable_hint: Uma vez ativado, sua instância se inscreverá para receber todos os toots públicos desse repetidor; E vai começar a enviar todos os toots públicos desta instância para o repetidor.
enabled: Ativado
inbox_url: Link do repetidor
pending: Esperando pela aprovação do repetidor
save_and_enable: Salvar e ativar
setup: Configurar uma conexão de repetidor
signatures_not_enabled: Repetidores não funcionarão adequadamente enquanto o modo seguro ou o modo lista de permitidos estiverem ativos
status: Status
title: Repetidores
report_notes:
created_msg: Nota de denúncia criada com sucesso!
destroyed_msg: Nota de denúncia excluída com sucesso!
reports:
account:
notes:
one: "%{count} nota"
other: "%{count} notas"
reports:
one: "%{count} denúncia"
other: "%{count} denúncias"
action_taken_by: Atitude tomada por
are_you_sure: Você tem certeza?
assign_to_self: Acatado por mim
assigned: Moderador responsável
by_target_domain: Domínio da conta denunciada
comment:
none: Nenhum
created_at: Denunciado
mark_as_resolved: Marcar como resolvido
mark_as_unresolved: Marcar como não resolvido
notes:
create: Adicionar nota
create_and_resolve: Resolver com nota
create_and_unresolve: Reabrir com nota
delete: Excluir
placeholder: Descreva que ações foram tomadas, ou quaisquer outras atualizações relacionadas…
reopen: Reabrir denúncia
report: 'Denúncia #%{id}'
reported_account: Conta denunciada
reported_by: Denunciada por
resolved: Resolvido
resolved_msg: Denúncia resolvida com sucesso!
status: Status
title: Denúncias
unassign: Largar
unresolved: Não resolvido
updated_at: Atualizado
settings:
activity_api_enabled:
desc_html: Contagem de toots locais, usuários ativos e novos usuários semanalmente
title: Publicar estatísticas agregadas sobre atividade de usuários
bootstrap_timeline_accounts:
desc_html: Separe nomes de usuário através de vírgulas. Funciona apenas com contas locais e destrancadas. O padrão quando vazio são todos os administradores locais.
title: Usuários a serem seguidos por padrão por novas contas
contact_information:
email: E-mail
username: Usuário de contato
custom_css:
desc_html: Alterar o visual com CSS carregado em todas as páginas
title: CSS personalizado
default_noindex:
desc_html: Afeta qualquer usuário que não tenha alterado esta configuração manualmente
title: Optar por excluir usuários da indexação de mecanismos de pesquisa por padrão
domain_blocks:
all: Para todos
disabled: Para ninguém
title: Mostrar domínios bloqueados
users: Para usuários locais ativos
domain_blocks_rationale:
title: Mostrar motivo
enable_bootstrap_timeline_accounts:
title: Ativar seguidos por padrão por novas contas
hero:
desc_html: Aparece na página inicial. Recomendado ao menos 600x100px. Se não estiver definido, a miniatura da instância é usada no lugar
title: Imagem de capa
mascot:
desc_html: Mostrado em diversas páginas. Recomendado ao menos 293×205px. Quando não está definido, o mascote padrão é mostrado
title: Imagem do mascote
peers_api_enabled:
desc_html: Nomes de domínio que essa instância encontrou no fediverso
title: Publicar lista de instâncias descobertas
preview_sensitive_media:
desc_html: A prévia do link em outros sites vai incluir uma miniatura mesmo se a mídia estiver marcada como sensível
title: Mostrar mídia sensível em prévias OpenGraph
profile_directory:
desc_html: Permitir que usuários possam ser descobertos
title: Ativar diretório de perfis
registrations:
closed_message:
desc_html: Mostrado na página inicial quando a instância está fechada. Você pode usar tags HTML
title: Mensagem de instância fechada
deletion:
desc_html: Permitir que qualquer um exclua a própria conta
title: Exclusão aberta de contas
min_invite_role:
disabled: Ninguém
title: Permitir convites de
registrations_mode:
modes:
approved: Aprovação necessária para criar conta
none: Ninguém pode criar conta
open: Qualquer um pode criar conta
title: Modo de novos usuários
show_known_fediverse_at_about_page:
desc_html: Quando ativado, mostra toots globais na prévia da linha, se não, mostra somente toots locais
title: Mostrar toots globais na prévia da linha
show_staff_badge:
desc_html: Mostrar uma insígnia de Equipe na página de usuário
title: Mostrar insígnia de equipe
site_description:
desc_html: Parágrafo introdutório na página inicial. Descreva o que faz esse servidor especial, e qualquer outra coisa de importante. Você pode usar tags HTML, em especial <code>&lt;a&gt;</code> e <code>&lt;em&gt;</code>.
title: Descrição da instância
site_description_extended:
desc_html: Um ótimo lugar para seu código de conduta, regras, diretrizes e outras coisas para diferenciar a sua instância. Você pode usar tags HTML
title: Informação estendida personalizada
site_short_description:
desc_html: Mostrada na barra lateral e em etiquetas de metadados. Descreve o que é o Mastodon e o que torna esta instância especial num único parágrafo. Se deixada em branco, é substituído pela descrição da instância.
title: Descrição curta da instância
site_terms:
desc_html: Você pode escrever a sua própria Política de Privacidade, Termos de Serviço, entre outras coisas. Você pode usar tags HTML
title: Termos de serviço personalizados
site_title: Nome da instância
spam_check_enabled:
desc_html: Mastodon pode denunciar automaticamente contas que enviem repetidamente toots não solicitados. Pode haver falsos positivos.
title: Automação anti-spam
thumbnail:
desc_html: Usada para prévias via OpenGraph e API. Recomenda-se 1200x630px
title: Miniatura da instância
timeline_preview:
desc_html: Mostra a linha do tempo pública na página inicial e permite acesso da API à mesma sem autenticação
title: Permitir acesso não autenticado à linha pública
title: Configurações do site
trendable_by_default:
desc_html: Afeta as hashtags que não foram reprovadas anteriormente
title: Permitir que hashtags fiquem em alta sem revisão prévia
trends:
desc_html: Mostrar publicamente hashtags previamente revisadas que estão em alta
title: Hashtags em alta
statuses:
back_to_account: Voltar para página da conta
batch:
delete: Excluir
nsfw_off: Desmarcar como sensível
nsfw_on: Marcar como sensível
deleted: Excluídos
failed_to_execute: Falha ao executar
media:
title: Mídia
no_media: Sem mídia
no_status_selected: Nenhum status foi modificado porque nenhum estava selecionado
title: Toots da conta
with_media: Com mídia
tags:
accounts_today: Usos únicos de hoje
accounts_week: Usos únicos desta semana
breakdown: Descrição do consumo atual por fonte
context: Contexto
directory: No diretório
in_directory: "%{count} no diretório"
last_active: Última atividade
most_popular: Mais populares
most_recent: Mais recentes
name: Hashtag
review: Status da revisão
reviewed: Revisado
title: Hashtags
trending_right_now: Em alta no momento
unique_uses_today: "%{count} tootando hoje"
unreviewed: Não revisadas
updated_msg: Configurações de hashtag atualizadas com sucesso
title: Administração
warning_presets:
add_new: Adicionar novo
delete: Excluir
edit: Editar
edit_preset: Editar o aviso pré-definido
title: Gerenciar os avisos pré-definidos
admin_mailer:
new_pending_account:
body: Os detalhes da nova conta estão abaixo. Você pode aprovar ou vetar.
subject: Nova conta para revisão em %{instance} (%{username})
new_report:
body: "%{reporter} denunciou %{target}"
body_remote: Alguém da instância %{domain} reportou %{target}
subject: Nova denúncia sobre %{instance} (#%{id})
new_trending_tag:
body: 'A hashtag #%{name} está em alta hoje, mas não foi previamente revisada. Ela não estará visível publicamente a menos que você aprove, ou apenas salve o formulário do jeito que está para nunca mais ouvir falar dela.'
subject: Nova hashtag disponível para revisão em %{instance} (#%{name})
aliases:
add_new: Criar alias
created_msg: Um novo alias foi criado com sucesso. Agora você pode se mudar.
deleted_msg: Alias excluído com sucesso. Não será mais possível se mudar para esta conta.
hint_html: Se você quiser migrar de uma outra conta para esta, você pode criar um alias aqui, o que é necessário antes que você possa migrar os seguidores da conta antiga para esta. Esta ação por si só é <strong>inofensiva e reversível</strong>. <strong>A migração da conta é iniciada pela conta antiga</strong>.
remove: Desvincular alias
appearance:
advanced_web_interface: Interface avançada de colunas
advanced_web_interface_hint: 'Se você deseja usar toda a sua largura de tela, a interface avançada permite que você configure muitas colunas diferentes para ver tantas informações ao mesmo tempo quanto você deseja: Página inicial, notificações, linha local, linha global, qualquer número de listas e hashtags.'
animations_and_accessibility: Animações e acessibilidade
confirmation_dialogs: Diálogos de confirmação
discovery: Descobrir
localization:
body: Mastodon é traduzido por voluntários.
guide_link: https://br.crowdin.com/project/mastodon
guide_link_text: Todos podem contribuir.
sensitive_content: Conteúdo sensível
toot_layout: Layout do Toot
application_mailer:
notification_preferences: Alterar preferências de e-mail
salutation: "%{name},"
settings: 'Alterar e-mail de preferência: %{link}'
view: 'Ver:'
view_profile: Ver perfil
view_status: Ver toot
applications:
created: Aplicativo criado com sucesso
destroyed: Aplicativo excluído com sucesso
invalid_url: O link fornecido é inválido
regenerate_token: Gerar código de acesso
token_regenerated: Código de acesso gerado com sucesso
warning: Tenha cuidado com estes dados. Nunca compartilhe com alguém!
your_token: Seu código de acesso
auth:
apply_for_account: Solicitar convite
change_password: Senha
checkbox_agreement_html: Concordo com <a href="%{rules_path}" target="_blank">as regras da instância</a> e com <a href="%{terms_path}" target="_blank">os termos de serviço</a>
checkbox_agreement_without_rules_html: Concordo com os <a href="%{terms_path}" target="_blank">termos do serviço</a>
delete_account: Excluir conta
delete_account_html: Se você deseja excluir sua conta, você pode <a href="%{path}">fazer isso aqui</a>. Uma confirmação será solicitada.
description:
prefix_invited_by_user: "@%{name} convidou você para entrar nesta instância Mastodon!"
prefix_sign_up: Crie uma conta no Mastodon hoje!
suffix: Com uma conta, você poderá seguir pessoas, postar atualizações, trocar mensagens com usuários de qualquer instância Mastodon e muito mais!
didnt_get_confirmation: Não recebeu instruções de confirmação?
forgot_password: Esqueceu a sua senha?
invalid_reset_password_token: Código de alteração de senha é inválido ou expirou. Por favor, solicite um novo.
login: Entrar
logout: Sair
migrate_account: Mudar-se para outra conta
migrate_account_html: Se você quer redirecionar essa conta para uma outra você pode <a href="%{path}">configurar isso aqui</a>.
or_log_in_with: Ou entre com
providers:
cas: CAS
saml: SAML
register: Criar conta
registration_closed: "%{instance} não está aceitando novos membros"
resend_confirmation: Reenviar instruções de confirmação
reset_password: Redefinir senha
security: Segurança
set_new_password: Definir uma nova senha
setup:
email_below_hint_html: Se o endereço de e-mail abaixo não for seu, você pode alterá-lo aqui e receber um novo e-mail de confirmação.
email_settings_hint_html: O e-mail de confirmação foi enviado para %{email}. Se esse endereço de e-mail não estiver correto, você pode alterá-lo nas configurações da conta.
title: Configurações
status:
account_status: Status da conta
confirming: Confirmação por e-mail pendente.
functional: Sua conta está totalmente operacional.
pending: Sua solicitação está com revisão pendente por parte de nossa equipe. Você receberá um e-mail se ela for aprovada.
redirecting_to: Sua conta está inativa porque atualmente está redirecionando para %{acct}.
trouble_logging_in: Problemas para entrar?
authorize_follow:
already_following: Você já segue
error: Infelizmente, ocorreu um erro ao buscar a conta remota
follow: Seguir
follow_request: 'Você mandou uma solicitação para seguir para:'
following: 'Sucesso! Você agora está seguindo:'
post_follow:
close: Ou você pode simplesmente fechar esta janela.
return: Mostrar o perfil do usuário
web: Voltar à página inicial
title: Seguir %{acct}
challenge:
confirm: Continuar
hint_html: "<strong>Dica:</strong> Não pediremos novamente sua senha pela próxima hora."
invalid_password: Senha inválida
prompt: Confirme sua senha para continuar
datetime:
distance_in_words:
about_x_hours: "%{count}h"
about_x_months: "%{count}m"
about_x_years: "%{count}a"
almost_x_years: "%{count}a"
half_a_minute: Agora
less_than_x_minutes: "%{count}m"
less_than_x_seconds: Agora
over_x_years: "%{count}a"
x_days: "%{count}d"
x_minutes: "%{count}min"
x_months: "%{count}m"
x_seconds: "%{count}seg"
deletes:
challenge_not_passed: As informações que você inseriu não estão corretas
confirm_password: Digite a sua senha atual para verificar a sua identidade
confirm_username: Digite seu nome de usuário para confirmar o procedimento
proceed: Excluir conta
success_msg: A sua conta foi excluída com sucesso
warning:
before: 'Antes de prosseguir, por favor leia com cuidado:'
caches: Conteúdo que foi armazenado em cache por outras instâncias pode continuar a existir
data_removal: Seus toots e outros dados serão removidos permanentemente
email_change_html: Você pode <a href="%{path}">alterar seu endereço de e-mail</a> sem excluir sua conta
email_contact_html: Se você ainda não recebeu, você pode enviar um e-mail pedindo ajuda para <a href="mailto:%{email}">%{email}</a>
email_reconfirmation_html: Se você não está recebendo o e-mail de confirmação, você pode <a href="%{path}">solicitá-lo novamente</a>
irreversible: Você não conseguirá restaurar ou reativar a sua conta
more_details_html: Para mais detalhes, consulte a <a href="%{terms_path}">Política de Privacidade</a>.
username_available: Seu nome de usuário ficará disponível novamente
username_unavailable: Seu nome de usuário permanecerá indisponível
directories:
directory: Diretório de perfis
explanation: Descobrir usuários baseado em seus interesses
explore_mastodon: Explore o %{title}
domain_validator:
invalid_domain: não é um nome de domínio válido
errors:
'400': A solicitação enviada é inválida ou incorreta.
'403': Você não tem permissão para ver esta página.
'404': A página pela qual você está procurando não existe.
'406': Esta página não está disponível no formato solicitado.
'410': A página que você procura não existe mais.
'422':
content: Falha na verificação de segurança. Você desativou o uso de cookies?
title: Falha na verificação de segurança
'429': Muitas solicitações
'500':
content: Desculpe, algo deu errado por aqui.
title: Esta página não está certa
'503': A página não pôde ser carregada devido a uma falha temporária do servidor.
noscript_html: Para usar o aplicativo web do Mastodon, por favor ative o JavaScript. Ou, se quiser, experimente um dos <a href="%{apps_path}">aplicativos nativos</a> para o Mastodon em sua plataforma.
existing_username_validator:
not_found: não foi possível encontrar um usuário local com esse nome de usuário
not_found_multiple: não foi possível encontrar %{usernames}
exports:
archive_takeout:
date: Data
download: Baixe o seu arquivo
hint_html: Você pode pedir um arquivo dos seus <strong>toots e mídias enviadas</strong>. Os dados exportados estarão no formato ActivityPub, que podem ser lidos por qualquer software compatível. Você pode pedir um arquivo a cada 7 dias.
in_progress: Preparando o seu arquivo...
request: Solicitar o seu arquivo
size: Tamanho
blocks: Você bloqueou
csv: CSV
domain_blocks: Bloqueios de domínio
lists: Listas
mutes: Você silenciou
storage: Armazenamento de mídia
featured_tags:
add_new: Adicionar hashtag
errors:
limit: Você atingiu o limite de hashtags em destaque
hint_html: "<strong>O que são hashtags em destaque?</strong> Elas são mostradas no seu perfil público e permitem que as pessoas acessem seus toots públicos que contenham especificamente essas hashtags. São uma excelente ferramenta para acompanhar os trabalhos criativos ou os projetos de longo prazo."
filters:
contexts:
account: Perfis
home: Página inicial
notifications: Notificações
public: Linhas públicas
thread: Conversas
edit:
title: Editar filtro
errors:
invalid_context: Contexto inválido ou nenhum contexto informado
invalid_irreversible: O filtro irreversível só funciona com os contextos página inicial e notificações
index:
delete: Remover
empty: Sem filtros.
title: Filtros
new:
title: Adicionar filtro
footer:
developers: Desenvolvedores
more: Mais…
resources: Recursos
trending_now: Em alta agora
generic:
all: Tudo
changes_saved_msg: Alterações foram salvas com sucesso!
copy: Copiar
no_batch_actions_available: Nenhuma ação em lote disponível nesta página
order_by: Ordenar por
save_changes: Salvar alterações
validation_errors:
one: Algo errado não está certo! Por favor, analise o erro abaixo
other: Algo errado não está certo! Por favor, analise os %{count} erros abaixo
html_validator:
invalid_markup: 'contém HTML inválido: %{error}'
identity_proofs:
active: Ativo
authorize: Sim, autorizar
authorize_connection_prompt: Autorizar essa conexão criptográfica?
errors:
failed: Falha na conexão criptográfica. Por favor, tente novamente a partir de %{provider}.
keybase:
invalid_token: Tokens keybase são hashes de assinatura e devem conter 66 caracteres hexa
verification_failed: Keybase não reconhece esse token como uma assinatura do usuário keybase %{kb_username}. Por favor, tente novamente a partir do Keybase.
wrong_user: Não foi possível criar uma prova para %{proving} como %{current}. Entre como %{proving} e tente novamente.
explanation_html: Você pode conectar criptograficamente suas outras identidades, tais quais seu perfil Keybase. Isso permite outras pessoas de lhe enviarem mensagens criptografadas e confiar no conteúdo que você as envia.
i_am_html: Eu sou %{username} em %{service}.
identity: Identidade
inactive: Inativo
publicize_checkbox: 'E toote isso:'
publicize_toot: 'Está provado! Eu sou %{username} no %{service}: %{url}'
status: Status da verificação
view_proof: Ver prova
imports:
modes:
merge: Juntar
merge_long: Manter os registros existentes e adicionar novos
overwrite: Sobrescrever
overwrite_long: Substituir os registros atuais com os novos
preface: Você pode importar dados que você exportou de outra instância, como a lista de pessoas que você segue ou bloqueou.
success: Os seus dados foram enviados com sucesso e serão processados em instantes
types:
blocking: Lista de bloqueio
domain_blocking: Lista de domínios bloqueados
following: Pessoas que você segue
muting: Lista de silenciados
upload: Enviar
in_memoriam_html: Em memória.
invites:
delete: Desativar
expired: Expirados
expires_in:
'1800': 30 minutos
'21600': 6 horas
'3600': 1 hora
'43200': 12 horas
'604800': 1 semana
'86400': 1 dia
expires_in_prompt: Nunca
generate: Gerar convite
invited_by: 'Você recebeu convite de:'
max_uses:
one: 1 uso
other: "%{count} usos"
max_uses_prompt: Sem limite
prompt: Gere e compartilhe links para permitir acesso a essa instância
table:
expires_at: Expira em
uses: Usos
title: Convidar pessoas
lists:
errors:
limit: Você atingiu o máximo de listas
media_attachments:
validations:
images_and_video: Não foi possível anexar um vídeo a um toot que já contém imagens
too_many: Não foi possível anexar mais de 4 imagens
migrations:
acct: Mudou-se para
cancel: Cancelar redirecionamento
cancel_explanation: Cancelar o redirecionamento reativará a sua conta atual, mas não trará de volta os seguidores que não foram migrados para aquela conta.
cancelled_msg: Redirecionamento cancelado com sucesso.
errors:
already_moved: é a mesma conta que você migrou
missing_also_known_as: não está referenciando esta conta
move_to_self: não pode ser a conta atual
not_found: não pôde ser encontrado
on_cooldown: Você está no período de espera
followers_count: Seguidores no momento da mudança
incoming_migrations: Migrando de outra conta
incoming_migrations_html: Para mover de outra conta para esta, você precisa <a href="%{path}">criar um alias</a>.
moved_msg: Agora sua conta está redirecionando para %{acct} e seus seguidores estão sendo movidos.
not_redirecting: Sua conta não está redirecionando para nenhuma outra conta atualmente.
on_cooldown: Você migrou recentemente sua conta. Esta função ficará disponível novamente em %{count} dias.
past_migrations: Migrações passadas
proceed_with_move: Migrar seguidores
redirecting_to: Sua conta está redirecionando para %{acct}.
set_redirect: Definir redirecionamento
warning:
backreference_required: A nova conta deve primeiro ser configurada para que esta seja referenciada
before: 'Antes de prosseguir, por favor leia com cuidado:'
cooldown: Depois de se mudar, há um período de espera para poder efetuar uma nova mudança
disabled_account: Sua conta não estará totalmente funcional ao término deste processo. Entretanto, você terá acesso à exportação de dados bem como à reativação.
followers: Esta ação moverá todos os seguidores da conta atual para a nova conta
only_redirect_html: Alternativamente, você pode <a href="%{path}">apenas colocar um redirecionamento no seu perfil</a>.
other_data: Nenhum outro dado será movido automaticamente
redirect: O perfil atual da sua conta será atualizado com um aviso de redirecionamento e também será excluído das pesquisas
moderation:
title: Moderação
notification_mailer:
digest:
action: Ver todas as notificações
body: Aqui está um breve resumo das mensagens que você perdeu desde o seu último acesso em %{since}
mention: "%{name} te mencionou em:"
new_followers_summary:
one: Você tem um novo seguidor! Uia!
other: Você tem %{count} novos seguidores! AÊÊÊ!
subject:
one: "Uma nova notificação desde o seu último acesso \U0001F418"
other: "%{count} novas notificações desde o seu último acesso \U0001F418"
title: Enquanto você estava ausente...
favourite:
body: "%{name} favoritou seu toot:"
subject: "%{name} favoritou seu toot"
title: Novo favorito
follow:
body: "%{name} te seguiu!"
subject: "%{name} te seguiu"
title: Novo seguidor
follow_request:
action: Gerenciar seguidores pendentes
body: "%{name} solicitou autorização para te seguir"
subject: 'Seguidor pendente: %{name}'
title: Nova solicitação para seguir
mention:
action: Responder
body: "%{name} te mencionou em:"
subject: "%{name} te mencionou"
title: Nova menção
reblog:
body: "%{name} deu boost no seu toot:"
subject: "%{name} deu boost no seu toot"
title: Novo boost
notifications:
email_events: Eventos para notificações por e-mail
email_events_hint: 'Selecione os eventos que deseja receber notificações:'
other_settings: Outras opções para notificações
number:
human:
decimal_units:
format: "%n%u"
units:
billion: BI
million: MI
quadrillion: QUA
thousand: MIL
trillion: TRI
pagination:
newer: Mais novo
next: Próximo
older: Mais antigo
prev: Anterior
truncate: "&hellip;"
polls:
errors:
already_voted: Enquete votada
duplicate_options: contém itens duplicados
duration_too_long: é muito longe no futuro
duration_too_short: é curto demais
expired: A enquete já terminou
invalid_choice: Opção inválida
over_character_limit: não pode ter mais que %{max} caracteres em cada
too_few_options: deve ter mais que um item
too_many_options: não pode ter mais que %{max} itens
preferences:
other: Outro
posting_defaults: Padrões de publicação
public_timelines: Linhas públicas
relationships:
activity: Atividade da conta
dormant: Inativo
followers: Seguidores
following: Seguindo
invited: Convidado
last_active: Última atividade
most_recent: Mais recente
moved: Mudou-se
mutual: Mútuo
primary: Primário
relationship: Relação
remove_selected_domains: Remover todos os seguidores dos domínios selecionados
remove_selected_followers: Remover os seguidores selecionados
remove_selected_follows: Deixar de seguir usuários selecionados
status: Status da conta
remote_follow:
acct: Digite o seu usuário@domínio para continuar
missing_resource: Não foi possível encontrar o link de redirecionamento para sua conta
no_account_html: Não tem uma conta? Você pode <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>criar uma aqui</a>
proceed: Continue para seguir
prompt: 'Você seguirá:'
reason_html: "<strong>Por que esse passo é necessário?</strong> <code>%{instance}</code> pode não ser a instância onde você se hospedou, então precisamos redirecionar você para a sua instância primeiro."
remote_interaction:
favourite:
proceed: Continue para favoritar
prompt: 'Você favoritará este toot:'
reblog:
proceed: Continue para dar boost
prompt: 'Você dará boost neste toot:'
reply:
proceed: Continue para responder
prompt: 'Você responderá este toot:'
scheduled_statuses:
over_daily_limit: Você excedeu o limite de %{limit} toots agendados para esse dia
over_total_limit: Você excedeu o limite de %{limit} toots agendados
too_soon: A data agendada precisa ser no futuro
sessions:
activity: Última atividade
browser: Navegador
browsers:
alipay: Alipay
blackberry: BlackBerry
chrome: Chrome
edge: Microsoft Edge
electron: Electron
firefox: Firefox
generic: Navegador desconhecido
ie: Internet Explorer
micro_messenger: MicroMessenger
nokia: Navegador Nokia S40 Ovi
opera: Opera
otter: Otter
phantom_js: PhantomJS
qq: QQ Browser
safari: Safari
uc_browser: UCBrowser
weibo: Weibo
current_session: Sessão atual
description: "%{browser} em %{platform}"
explanation: Estes são os navegadores que estão conectados com a sua conta Mastodon.
ip: IP
platforms:
adobe_air: Adobe Air
android: Android
blackberry: BlackBerry
chrome_os: ChromeOS
firefox_os: Firefox OS
ios: iOS
linux: Linux
mac: MacOS
other: Plataforma desconhecida
windows: Windows
windows_mobile: Windows Mobile
windows_phone: Windows Phone
revoke: Fechar
revoke_success: Sessão fechada com sucesso
title: Sessões
settings:
account: Conta
account_settings: Configurações da conta
aliases: Alias da conta
appearance: Aparência
authorized_apps: Aplicativos autorizados
back: Voltar para o Mastodon
delete: Exclusão de conta
development: Desenvolvimento
edit_profile: Editar perfil
export: Exportar dados
featured_tags: Hashtags em destaque
identity_proofs: Provas de identidade
import: Importar
import_and_export: Importar e exportar
migrate: Migração de conta
notifications: Notificações
preferences: Preferências
profile: Perfil
relationships: Seguindo e seguidores
two_factor_authentication: Autenticação de dois fatores
spam_check:
spam_detected: Esta é uma denúncia automática. Spam foi detectado.
statuses:
attached:
description: 'Anexado: %{attached}'
image:
one: "%{count} imagem"
other: "%{count} imagens"
video:
one: "%{count} vídeo"
other: "%{count} vídeos"
boosted_from_html: Boost de %{acct_link}
content_warning: 'Aviso de Conteúdo: %{warning}'
disallowed_hashtags:
one: 'continha hashtag não permitida: %{tags}'
other: 'continha hashtags não permitidas: %{tags}'
language_detection: Detectar idioma automaticamente
open_in_web: Abrir no navegador
over_character_limit: limite de caracteres de %{max} excedido
pin_errors:
limit: Quantidade máxima de toots excedida
ownership: Toots dos outros não podem ser fixados
private: Toots não-públicos não podem ser fixados
reblog: Boosts não podem ser fixados
poll:
total_people:
one: "%{count} pessoa"
other: "%{count} pessoas"
total_votes:
one: "%{count} voto"
other: "%{count} votos"
vote: Votar
show_more: Mostrar mais
sign_in_to_participate: Entre para participar dessa conversa
title: '%{name}: "%{quote}"'
visibilities:
private: Privado
private_long: Posta apenas para seguidores
public: Público
public_long: Posta em linhas públicas
unlisted: Não-listado
unlisted_long: Não posta em linhas públicas
stream_entries:
pinned: Toot fixado
reblogged: levou boost
sensitive_content: Conteúdo sensível
tags:
does_not_match_previous_name: não corresponde ao nome anterior
terms:
body_html: |
<h2>Política de Privacidade</h2>
<h3 id="collect">Quais dados nós coletamos?</h3>
<ul>
<li><em>Dados básicos de conta</em>: Se você criar conta nesta instância, um nome de usuário, um e-mail e uma senha serão exigidos. Você também pode adicionar dados extras como nome de exibição, biografia, imagem de perfil e capa. Com exceção do e-mail e da senha, os dados citados sempre são públicos.</li>
<li><em>Toots, seguindo e outros dados públicos</em>: A lista de pessoas que você segue e a sua lista de seguidores são públicas. Ao enviar um toot, a data, a hora e o aplicativo usado são armazenados. Toots podem conter mídias anexadas, como áudios, imagens e vídeos. Toots públicos e não-listados são visíveis publicamente. Os toots fixados no seu perfil são públicos. Seus toots são enviados aos seus seguidores, em alguns casos isso significa que os toots são enviados para instâncias diferentes e cópias são armazenadas lá. Quando você exclui toots, essa informação também é enviada aos seus seguidores. O ato de dar boost ou favoritar outro toot é sempre público.</li></li>
<li><em>Mensagens Diretas e toots privados</em>: Todos os toots são armazenados e processados na instância. Toots privados são enviados aos seus seguidores e aos usuários mencionados neles; Mensagens Diretas (ou toots diretos) são enviadas somente aos usuários mencionados nelas. Em alguns casos isso significa que os toots são enviados para instâncias diferentes e cópias são armazenadas lá. Nós trabalhamos constantemente para limitar o acesso a estes toots somente às pessoas autorizadas, porém outras instâncias podem não fazer o mesmo. Portanto, é importante analisar as instâncias dos seus seguidores. Você pode trancar a conta para aprovar ou vetar novos seguidores manualmente nas configurações. <em>Por favor, tenha em mente que os operadores da instância em que se está e das instâncias receptoras podem ver tais toots</em>, e que os destinatários podem fazer capturas de tela, copiar ou usar outra maneira para compartilhar os toots. <em>Não compartilhe informação confidencial pelo Mastodon.</em></li>
<li><em>IPs e outros metadados</em>: Ao entrar na sua conta, nós armazenamos o seu endereço de IP e o nome do navegador usado. Todas as sessões abertas estão disponíveis para serem analisadas e revogadas nas configurações. O último endereço de IP usado é armazenado por até 12 meses. Nós também podemos reter históricos da instância que incluem o endereço de IP de todas as conexões à nossa instância.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="use">Como usamos os seus dados?</h3>
<p>Todo dado que coletamos pode ser usado das seguintes maneiras:</p>
<ul>
<li>Para prover a funcionalidade básica do Mastodon. Você só pode interagir com o conteúdo de outras pessoas e postar seu próprio conteúdo usando uma conta. Por exemplo, você pode seguir outras pessoas para ver seus toots na sua própria linha do tempo personalizada.</li>
<li>Para auxiliar na moderação da comunidade, por exemplo ao comparar o seu endereço de IP com outros endereços de IP conhecidos para determinar evasão de banimento e outras violações.</li>
<li>O endereço de e-mail que você fornecer pode ser usado para te enviar informações, notificações sobre outras pessoas interagindo com o seu conteúdo ou contigo e para responder a questões ou outras solicitações.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="protect">Como protegemos seus dados?</h3>
<p>Nós implementamos diversas medidas de segurança para manter suas informações pessoais seguras quando você as acessa ou as envia. Entre outras coisas, sua sessão do navegador, bem como o tráfego entre os aplicativos e a API são asseguradas usando SSL e a sua senha é guardada usando um algoritmo forte de criptografia de mão única. Você pode ativar autenticação em dois fatores como forma de aumentar a segurança no acesso à sua conta.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="data-retention">Qual é a nossa política de retenção de dados?</h3>
<p>Nós trabalhamos constantemente para:</p>
<ul>
<li>Reter o histórico da instância contendo os endereços de IP de todas as conexões a essa instância. O histórico é mantido por não mais que 90 dias.</li>
<li>Reter os endereços de IP associados à usuários da instância por não mais que 12 meses.</li>
</ul>
<p>Você pode solicitar e baixar um arquivo de todo o conteúdo da sua conta, incluindo seus toots, suas mídias, imagem de perfil e capa.</p>
<p>YVocê pode excluir a sua conta irreversivelmente a qualquer momento.</p>
<hr class="spacer"/>
<h3 id="cookies">Nós usamos cookies?</h3>
<p>Sim. Cookies são pequenos arquivos que um site ou serviço baixa através do seu navegador (se você permitir). Esses cookies permitem ao site conhecer seu navegador e, se você tiver uma conta, associá-lo a ela.</p>
<p>Nós usamos cookies para salvar suas preferências para futuras visitas.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="disclose">Nós compartilhamos algum dado para terceiros?</h3>
<p>Nós não vendemos, trocamos ou compartilhamos de qualquer maneira dados que possam te identificar à terceiros. Isso não inclui terceiros confiáveis que nos auxiliam a operar o nosso site, realizar nosso serviço ou prestar assistência, contanto que esses terceiros se comprometam a manter essa informação confidencial. Nós podemos também divulgar informação quando acreditamos que é apropriado para obedecer a lei, para fazer cumprir nossas políticas ou proteger os nossos direitos, propriedade ou segurança, ou de outrém.</p>
<p>Seu conteúdo público pode ser acessado por outras instâncias na rede. Seus toots públicos e privados são enviados às instâncias dos seus seguidores e seus toots diretos são enviados às instâncias dos usuários mencionados neles, contanto que esses seguidores ou usuários estejam em uma instância diferente desta.</p>
<p>Quando você autoriza um aplicativo a usar sua conta, dependendo do nível de autorização das permissões que você aprovar, o aplicativo pode acessar seus dados públicos, a lista de usuários que você segue, seus seguidores, suas listas, suas Mensagens Diretas e seus toots favoritos. Aplicativos nunca podem acessar o seu endereço de e-mail ou senha.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="children">Uso desse site por crianças</h3>
<p>Se a instância está na UE ou no EEE: Nosso site, produto e serviço são direcionados às pessoas que tem ao menos 16 anos de idade. Se você tem menos de 16 anos, de acordo com os requisitos da RGPD (<a href="https://pt.wikipedia.org/wiki/Regulamento_Geral_sobre_a_Prote%C3%A7%C3%A3o_de_Dados">Regulamento Geral sobre Proteção de Dados</a>) não use este site.</p>
<p>Se esta instância está nos EUA: Nosso site, produto e serviço são direcionados às pessoas que tem ao menos 13 anos de idade. Se você tem menos de 13 anos, de acordo com os requerimentos da COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) não use este site</p>
<p>Os requisitos da lei podem ser diferentes em outra jurisdição.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="changes">Alterações na nossa Política de Privacidade</h3>
<p>Se decidirmos mudar nossa Política de Privacidade, iremos disponibilizar as alterações nesta página.</p>
<p>CC-BY-SA. Atualizado pela última vez em 7 de março de 2018.</p>
<p>Adaptado originalmente de <a href="https://github.com/discourse/discourse">Política de Privacidade Discourse</a>.</p>
title: Termos de Serviço e Política de Privacidade de %{instance}
themes:
contrast: Mastodon (Alto contraste)
default: Mastodon (Noturno)
mastodon-light: Mastodon (Diurno)
time:
formats:
default: "%H:%M em %d de %b de %Y"
month: "%b de %Y"
two_factor_authentication:
code_hint: Digite o código de dois fatores gerado pelo aplicativo no seu celular
description_html: Se você ativar a <strong>autenticação de dois fatores</strong>, o acesso à sua conta exigirá um celular, que gerará códigos para validação.
disable: Desativar
enable: Ativar
enabled: Autenticação de dois fatores ativada
enabled_success: Autenticação de dois fatores ativada com sucesso
generate_recovery_codes: Gerar códigos de recuperação
instructions_html: "<strong>Escaneie este QR Code no Google Authenticator ou aplicativo TOTP similar no seu celular</strong>. De agora em diante, este aplicativo gerará códigos que você terá que inserir ao entrar na sua conta."
lost_recovery_codes: Códigos de recuperação permitem que você recupere o acesso à sua conta caso perca o seu celular. Se você perdeu seus códigos de recuperação, você pode gerá-los novamente aqui. Seus códigos de recuperação anteriores serão invalidados.
manual_instructions: 'Se você não consegue escanear o QR code, aqui está o segredo em texto:'
recovery_codes: Códigos de recuperação de reserva
recovery_codes_regenerated: Códigos de recuperação gerados com sucesso
recovery_instructions_html: Se você perder acesso ao seu celular, você pode usar um dos códigos de recuperação abaixo para acessar a sua conta. <strong>Mantenha os códigos de recuperação em um local seguro</strong>. Por exemplo, você pode imprimi-los e guardá-los junto com outros documentos importantes.
setup: Configurar
wrong_code: Código de dois fatores inválido. O horário da instância e o horário do seu celular estão corretos?
user_mailer:
backup_ready:
explanation: Você pediu um backup completo da sua conta no Mastodon. E agora está pronto para ser baixado!
subject: Seu arquivo está pronto para ser baixado
title: Baixar arquivo
warning:
explanation:
disable: Enquanto sua conta está bloqueada, seus dados estão intactos, mas você não pode realizar nenhuma ação até que sua conta seja desbloqueada.
silence: Enquanto sua conta está silenciada, somente pessoas que já estão seguindo você poderão ver seus toots nessa instância, e você pode ser excluído de várias listas públicas. No entanto, outros ainda podem te seguir manualmente.
suspend: Sua conta foi banida e todos os seus toots e mídias foram irreversivelmente excluídos desta instância e das instâncias dos seus seguidores.
get_in_touch: Você pode responder a este e-mail para entrar em contato com a equipe de %{instance}.
review_server_policies: Revisar as políticas da instância
statuses: 'Especificamente, para:'
subject:
disable: Sua conta %{acct} foi bloqueada
none: Aviso para %{acct}
silence: Sua conta %{acct} foi silenciada
suspend: Sua conta %{acct} foi banida
title:
disable: Conta bloqueada
none: Aviso
silence: Conta silenciada
suspend: Conta banida
welcome:
edit_profile_action: Configurar perfil
edit_profile_step: Você pode personalizar o seu perfil enviando uma imagem de perfil, uma capa, alterando seu nome de exibição e etc. Se você preferir aprovar seus novos seguidores antes de eles verem seus toots, você pode trancar a sua conta.
explanation: Aqui estão algumas dicas para você começar
final_action: Comece a tootar
final_step: 'Comece a tootar! Mesmo sem seguidores, suas mensagens públicas podem ser vistas pelos outros, por exemplo, na linha local e nas hashtags. Você pode querer fazer uma introdução usando a hashtag #introdução, ou em inglês usando a hashtag #introductions.'
full_handle: Seu nome de usuário completo
full_handle_hint: Isso é o que você compartilha com aos seus amigos para que eles possam te mandar toots ou te seguir a partir de outra instância.
review_preferences_action: Alterar preferências
review_preferences_step: Não se esqueça de configurar suas preferências, como quais e-mails você gostaria de receber, que nível de privacidade você gostaria que seus toots tenham por padrão. Se você não sofre de enjoo com movimento, você pode habilitar GIFs animado automaticamente.
subject: Boas-vindas ao Mastodon
tip_federated_timeline: A linha global é uma visão contínua da rede do Mastodon. Mas ela só inclui pessoas de instâncias que a sua instância conhece, então não é a rede completa.
tip_following: Você vai seguir administrador(es) da sua instância por padrão. Para encontrar mais gente interessante, confira as linhas local e global.
tip_local_timeline: A linha local é uma visão contínua das pessoas em %{instance}. Estes são seus vizinhos!
tip_mobile_webapp: Se o seu navegador móvel oferecer a opção de adicionar Mastodon à tela inicial, você pode receber notificações push. Será como um aplicativo nativo!
tips: Dicas
title: Boas vindas, %{name}!
users:
follow_limit_reached: Você não pode seguir mais de %{limit} pessoas
invalid_email: Endereço de e-mail inválido
invalid_otp_token: Código de dois fatores inválido
otp_lost_help_html: Se você perder o acesso à ambos, você pode entrar em contato com %{email}
seamless_external_login: Você entrou usando um serviço externo, então configurações de e-mail e senha não estão disponíveis.
signed_in_as: 'Entrou como:'
verification:
explanation_html: 'Você pode <strong>verificar os links nos metadados do seu perfil</strong>. Para isso, o site citado deve conter um link de volta para o seu perfil do Mastodon. O link de volta <strong>deve</strong> conter um atributo <code>rel="me"</code>. O conteúdo ou texto do link não importa. Aqui está um exemplo:'
verification: Verificação